¿Estás buscando el nombre para tu bebé? No te pierdas este práctico listado de Nombres de niñas con D, así como su origen y significado. En esta lista solo encontrarás nombres para mujer con la letra D.
Los nombres con D son muy populares, y suelen dar a nombres de niña bonitos, nombres cortos, nombres para bebés clásicos, y muchas opciones de nombres para chicas muy bonitos que empiezan con la letra D del abecedario.
¿Sabías que la letra D nació del hebreo daleth que significa «puerta»?
Nombres para niñas con: A – B – C – D – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z
Nombres de niñas con D
Los nombres para bebé con D son de los más populares y existen muchísimas opciones de nombres para niñas que comienzan con la letra «D». En esta sección veremos algunos que quizá hayas escuchado o nombres más raros e inusuales y nombres de moda que puedes considerar para tu bebé. Veamos nombres de niña que empiecen con d:
Listado de nombres de niñas con D :
- D. Galés. Del nombre galés Dewydd, variante de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Dabria. Latín. Nombre de un ángel
- Dacey. Latín. Del latín que significa «de Dacia», un lugar cerca de Roma. También puede ser de la palabra que significa «del sur».
- Dacia. Latín. Del latín que significa «de Dacia», un lugar cerca de Roma. También puede ser de la palabra que significa «del sur».
- Dackota. Nativo Norteamericano. De la palabra del idioma indígena Dakota que significa «amigo» o «aliado».
- Dada. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Daesha. Árabe. Variante de Aisha, del árabe que significa «vida» o «vivo».
- Dafne. Griego. Árbol del laurel
- Dafnee. Griego. De la palabra griega que significa «laurel».
- Dagman. Ruso. Robusto, fuerte.
- Dagmani. Ruso. Robusto, fuerte.
- Dagmar. Holandés. Del danés antiguo dag, «dia» y maer, «sirvienta».
- Dagmara. Ruso. Día, resplandor.
- Dagny. Nórdico. Nombre escandinavo del nórdico antiguo dagr «día» y ný «nuevo».
- Dahiana. Nativo Norteamericano. Flor.
- Dahlia. Nórdico. Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
- Dahn. Inglés. Diminutivo de Donald, del nombre Escocés Domhnall, de dumno, «mundo» y val, «gobernar».
- Dahra. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Dahrah. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daisi. Inglés. De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
- Daisy. Inglés. De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
- Dakota. Nativo Norteamericano. De la palabra del idioma indígena Dakota que significa «amigo» o «aliado».
- Dalary. Español. Es la combinación de los nombres Daniel y Larissa.
- Daleia. Nórdico. Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
- Dali. Zapoteco. Del zapoteco dali, «verdad, verdadero». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Dalia. Español. Del sueco «valle». Nombre de una flor, bautizada en honor del botánico sueco Dahl.
- Daliah. Nórdico. Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
- Dalila. Hebreo, Español. La que tiene la llave
- Dalissa. Latín. Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
- Dalla. Árabe. De origen incierto, pero puede ser una variante anglosajona del nombre árabe Dalal, que significa «tocar de forma amable, amorosa» o un término descriptivo que significa «coqueta», «dulce» o «suave».
- Damara. Irlandés, Escocés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
- Damari. Escocés, Irlandés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
- Damaris. Hebreo. Del nombre Damarius, del griego damalis, que significa «ternero» o «novillo».
- Dámaris. Hebreo. Mujer pequeña
- Damarys. Griego. Del nombre Damarius, del griego damalis, que significa «ternero» o «novillo».
- Damila. Turco. Del turco que significa «gota de agua».
- Damini. India. Relámpago.
- Damita. Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
- Damla. Turco. Del turco que significa «gota de agua».
- Dammla. Turco. Del turco que significa «gota de agua».
- Damyanti. India. Bella.
- Dana. Inglés. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danae. Griego. Del nombre griego Danaë que proviene de la mitología griega.
- Danah. Inglés. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danai. Griego. Del nombre griego Danaë que proviene de la mitología griega.
- Danaka. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
- Danasha. Inglés, India. Del inglés antiguo que significa «regalo de Dios» y el hindú que significa «esperanza».
- Danelle. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danet. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danett. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dani. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dania. Español. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danica. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
- Danice. Griego. Versión femenina de Dennis, del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Daniela. Alemán, Italiano, Español. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Daniella. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danielle. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danika. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
- Danikka. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
- Danita. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danna. Inglés. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dannasha. India, Inglés. Del inglés antiguo que significa «regalo de Dios» y el hindú que significa «esperanza».
- Dannett. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Danniella. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dannielle. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dannika. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
- Danya. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Daphne. Inglés. De la palabra griega que significa «laurel».
- Dara. Hebreo, Irlandés. Perla de sabiduría
- Darah. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daralea. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daralee. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daraleigh. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daraley. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darbie. Inglés. Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
- Darby. Nórdico. Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
- Darda. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Dardah. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Daria. Inglés, Italiano. Versión femenina de Darius, del persa dâraya «poseer» y vahu, «bueno».
- Daría. Español. Del latín dareus, «activo».
- Darice. Inglés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darilyn. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darilyna. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darisa. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darissa. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darka. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
- Darla. Inglés. Querida, amada..
- Darleen. Inglés. De la palabra inglesa que significa «cariño».
- Darleene. Inglés. De la palabra inglesa que significa «cariño».
- Darlene. Inglés. De la palabra inglesa que significa «cariño».
- Darline. Inglés. De la palabra inglesa que significa «cariño».
- Darpana. Bengalés. Espejo.
- Dasey. Irlandés. Del gaélico que significa «del sur».
- Dasha. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
- Dasia. Hebreo. Variante de Dassah, del nombre hebreo Hadassah, que significa «árbol de cera».
- Dassa. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
- Datia. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
- Davan. Escocés. Variante de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Daveen. Hebreo. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Davida. Inglés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Davide. Escocés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Davina. Escocés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Davinia. Escocés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Dawn. Inglés. De la palabra inglesa que significa «alba».
- Dawna. Inglés. De la palabra inglesa que significa «alba».
- Dayakara. Bengalés. Compasiva
- Dayana. Hebreo. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Dayanara. Español. Variante de Deyanira, del español que significa «fuerte».
- Dayanidhi. Bengalés. Compasiva
- Dayla. Hebreo. Del hebreo que significa «sacar agua» o «rama».
- Dayna. Hebreo. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
- Daysee. Inglés. De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
- Daytona. Inglés. Del apellido que proviene del nombre de lugar inglés, que significa «pueblo de lechería».
- Deana. Inglés. Originalmente un apellido tomado del inglés antiguo denu,que significa «valle» o del latín decanus, que significa «jefe».
- Deanna. Inglés. Originalmente un apellido tomado del inglés antiguo denu,que significa «valle» o del latín decanus, que significa «jefe».
- Deasia. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
- Debbie. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
- Debborah. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
- Debby. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
- Debliá. Caló. Del caló debliá, «Virginia». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Debora. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
- Deborah. Inglés, Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
- Debra. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
- Dee. Inglés. Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
- Dee Dee. Inglés. Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
- Deeksha. Bengalés. Ofrenda, donación.
- Deepa. India. De la palabra hindú que significa «luz» o «lámpara».
- Deepak. India. Variante de Dipak, del sánscrito dipa, «luz»y ka, «pequeña».
- Deepshikha. India. Fila de lámparas de barro.
- Deepshree. India. Ojo de la luz.
- Deeta. India. Diosa Lakshmi.
- Deetya. Bengalés. Oración contestada.
- Deianira. Griego. Esposa de Hércules.
- Deidrea. Inglés. Puede ser del irlandés que significa «mujer».
- Deiondre. Irlandés. Valle.
- Deirdre. Inglés. Puede ser del irlandés que significa «mujer».
- Deirdrea. Inglés. Puede ser del irlandés que significa «mujer».
- Deja. Francés. Del francés deja, «existente, nuevamente». El término ‘déjà vu’ describe la experiencia de un sentimiento que se ha experimentado antes y se traduce como «ya visto».
- Deka. Griego. Agradable.
- Del. Inglés. Del nombre de la cuarta letra del alfabeto griego. También del latín que significa «isla en la desembocadura del río».
- Delaney. Inglés. Del apellido francés De l’aunaie que significa «de una arboleda de alisos».
- Delania. Francés. Del apellido francés De l’aunaie que significa «de una arboleda de alisos».
- Delena. Latín. Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
- Delfina. Latín. Delfín.
- Delfine. Francés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delia. Griego, Hebreo. Diminutivo de Delilah, del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil», o de Delia, de la diosa griega Artemisa, que era de la isla de Delos.
- Delicia. Español. Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
- Delie. Latín. Del latín cor, que significa «corazón».
- Delila. Hebreo. Del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil».
- Delilah. Hebreo. Del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil».
- Delina. Latín. Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
- Della. Hebreo, Griego. Diminutivo de Delilah, del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil», o de Delia, de la diosa griega Artemisa, que era de la isla de Delos.
- Delores. Español. Del español que significa «tristeza» o «angustia».
- Delphia. Inglés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delphina. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delphine. Francés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delphinia. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delphinium. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
- Delta. Inglés. Del nombre de la cuarta letra del alfabeto griego. También del latín que significa «isla en la desembocadura del río».
- Delu. Africano. La única niña
- Delwyn. Galés. Del galés del, «bonito» u «ordenado» y wyn, «blanco» o «bendito».
- Demara. Escocés, Irlandés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
- Demelza. Inglés. Del nombre de lugar córnico que significa «fortaleza en la colina».
- Demi. Francés. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
- Demita. Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
- Demmi. Inglés. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
- Demmie. Francés, Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
- Demmy. Francés, Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
- Denese. Húngaro. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Denice. Inglés. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Deniece. Inglés. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Denise. Francés. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Denisse. Griego. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Denyw. Galés. La madre de San Kentigern
- Deonna. Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Derby. Nórdico. Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
- Derica. Alemán. Del nombre alemán antiguo Theodoric, del alemán peud, «gente» y ric, «poder».
- Dericka. Alemán. Del nombre alemán antiguo Theodoric, del alemán peud, «gente» y ric, «poder».
- Derora. Hebreo. Arroyo fluyendo.
- Dervla. Irlandés. Del nombre irlandés Deirbhile, de der, «hija» y file, «poeta».
- Des. Latín. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
- Desdemona. Griego. Desafortunada.
- Deshayla. Irlandés. Variante de Shayla, del nombre irlandés Sheila, del apellido romano Caecilius, del latín caecus, que significa «ciego».
- Deshi. Ruso. Oro, dorado.
- Desi. Español. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
- Desirae. Francés. Del francés desiree, «deseada».
- Desire. Francés. Del francés desiree, «deseada».
- Desiree. Francés. Del francés desiree, «deseada».
- Désirée. Francés. Del francés desiree, «deseada».
- Destinee. Latín. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
- Destini. Latín. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
- Destiny. Inglés. Del inglés fate, «destino». Originariamente del Latín destinare, que significa «determinar».
- Devangi. Bengalés. Como una diosa.
- Devika. India. Del sánscrito deva, «dios» y ka, «pequeño».
- Devorah. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
- Devorit. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
- Dewey. Galés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Dewi. Galés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
- Deyanira. Español. Variante de Deyanira, del español que significa «fuerte».
- Dhanista. India. Uno de los principales Gopis.
- Dhinushshini. India. Diosa Durga.
- Dhirti. India. Paciencia.
- Dhrishty. India. Foco.
- Dhwani. India. Sonido.
- Di. Inglés. Diminutivo del nombre Diana. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Diamand. Latín. Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
- Diamanta. Francés. Diamante
- Diamante. Francés. Del francés que significa «diamante» o «piedra preciosa».
- Diamind. Latín. Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
- Diamond. Inglés. Del inglés diamond, «diamante, piedra preciosa». También puede entenderse en su origen del latín Adamas que significa «indestructible».
- Diana. Español. Del latín diviana, «de naturaleza divina».
- Diane. Inglés, Francés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Dianna. Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Diannah. Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Dianne. Francés, Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Dianthe. Griego. Flor divina.
- Didi. Inglés. Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
- Diella. Latín. Adora a Dios.
- Dietlind. Alemán. Del alemán antiguo lind, «débil» o «suave».
- Dietlinde. Alemán. Del alemán antiguo lind, «débil» o «suave».
- Digna. Español. Del verbo latín digno, «ser digno, merecedor de».
- Dikman. Ruso. Bueno, bien.
- Dilys. Galés. Del galés que significa «genuino» o «sincero»
- Dima. Árabe. Del árabe que significa «lluvia» o «chaparrón».
- Dimita. Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
- Dimna. Irlandés. Santa irlandesa, huyó de Amberes para convertirse al cristianismo y fue decapitada por su padre. (siglo VI).
- Dina. Español. Del hebreo din, «juzgar, inocencia».
- Dinah. Hebreo. Del hebreo din, «juzgar, inocencia».
- Dione. Inglés. Diminutivo del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
- Dionisia. Español. Del griego, dios-nysa, «consagrado al dios Dionisio, también llamado Baco. Dios del vino».
- Dior. Francés. Dorado.
- Dipak. India. Variante de Dipak, del sánscrito dipa, «luz»y ka, «pequeña».
- Disa. Nórdico. Del diminutivo de los nombres nórdicos que terminan en -dis, de díser, «seres divinos» y que significa «diosa».
- Disqueró. Caló. Del caló disqueró, «segundo». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Diti. India. Resplandor.
- Divija. India. Nacido en el cielo.
- Divine. Inglés. De la palabra inglesa divine, derivado del latín divinus, «divino».
- Dixie. Inglés. Del francés dix, «diez».
- Dobastró. Caló. Del caló dobastró, «Rosario». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Doda. Hebreo. Tía, Muy amado.
- Dodie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dojiá. Caló. Del caló dojiá, «Asunción». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Doll. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dollie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dolly. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dolores. Español. Del español que significa «tristeza» o «angustia».
- Dominga. Español. Del latín dominicus, «del señor».
- Domitila. Latín. Femenino de Domicio. Dominar.
- Donata. Italiano. Del latín donatus, «dado, regalo, don».
- Donatella. Italiano. Del latín donatus, «dado, regalo, don».
- Donna. Inglés. Nombre inglés de la palabra italiana donna, que significa «doncella».
- Donnah. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
- Donnia. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
- Donnica. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
- Dora. Español. Diminutivo de Dorotea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dorcas. Inglés. Del griego dorkas, que significa «gacela».
- Doreen. Inglés. Del griego deron, «regalo».
- Dorene. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dorette. Inglés. Del griego deron, «regalo».
- Dori. Inglés. Del griego deron, «regalo».
- Doria. Inglés. Del griego deron, «regalo».
- Dorie. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dorina. Rumano. Del griego deron, «regalo».
- Dorinda. Griego. Del griego deron, «regalo».
- Dorine. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Doris. Inglés, Alemán, Francés, Griego. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dorissa. Griego. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dorit. Griego. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Doro. Inglés. Del griego deron, «regalo».
- Dorotea. Español. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dorothea. Alemán. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dorothy. Inglés. Variante del griego Dorothea, de deron que significa «don» y theos, «Dios».
- Dorris. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dorsa. Griego. Del griego deron, «regalo».
- Dorte. Griego. Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dörte. Griego. Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dortje. Griego. Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dory. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
- Dot. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dottie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dotty. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dreama. Nativo Norteamericano. Música alegre.
- Drew. Inglés. Viene de Andrew, que es la forma inglesa y escocesa del nombre griego Andreas, que significa «viril».
- Drina. Español. Ayudante y defensor de la humanidad.
- Dru. Inglés. Del nombre Escocés gaélico Donnchadh, de donn, «marrón» y cath, «guerrero».
- Drucilla. Español. Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
- Druscilla. Griego. Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
- Drusilla. Italiano. Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
- Duena. Español. Protege el compañero.
- Dueña. Español. Protector de la compañía.
- Dulce. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
- Dulcea. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
- Dulci. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
- Dulcie. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
- Dulcinea. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
- Dunduñí. Caló. Del caló dunduñí, «Clara». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Duqyaakha. Ruso. ¡Que viva!
- Durriya. Árabe. Perla.
- Dürte. Griego. Diminutivo de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Dwynwen. Galés. Conducta justa.
- Dyamond. Latín. Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
- Dyan. Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Dyanne. Latín. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
- Dymphna. Irlandés. Del nombre irlandés Damhnait, del gaélico damh, «cervatillo».
Nombres para niñas con: A – B – C – D – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z
¡Esperamos que te haya gustado esta sección Nombres de niñas con D Seguro que no conocías la mayoría de los nombres para bebé que empiezan con la letra D de esta lista!