Saltar al contenido

Nombres de niñas con D (CON SIGNIFICADO)

Nombres para niñas con d

¿Estás buscando el nombre para tu bebé? No te pierdas este práctico listado de Nombres de niñas con D, así como su origen y significado. En esta lista solo encontrarás nombres para mujer con la letra D.

Los nombres con D son muy populares, y suelen dar a nombres de niña bonitos, nombres cortos, nombres para bebés clásicos,  y muchas opciones de nombres para chicas muy bonitos que empiezan con la letra D del abecedario.

¿Sabías que la letra D nació del hebreo daleth que significa «puerta»?

Nombres para niñas con: A  – BC  – D  – F  – G  – H  – I  – J  – K  – L  – M  – N – O  – P  – Q  – R  – S  – T  – U  – V  – W  – X  – Y  – Z

Nombres de niñas con D

Los nombres para bebé con D son de los más populares y existen muchísimas opciones de nombres para niñas que comienzan con la letra «D». En esta sección veremos algunos que quizá hayas escuchado o nombres más raros e  inusuales y nombres de moda que puedes considerar para tu bebé. Veamos nombres de niña que empiecen con d:

Listado de nombres de niñas con D :

  • D. Galés.  Del nombre galés Dewydd, variante de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Dabria. Latín.  Nombre de un ángel
  • Dacey. Latín. Del latín que significa «de Dacia», un lugar cerca de Roma. También puede ser de la palabra que significa «del sur».
  • Dacia. Latín.  Del latín que significa «de Dacia», un lugar cerca de Roma. También puede ser de la palabra que significa «del sur».
  • Dackota. Nativo Norteamericano. De la palabra del idioma indígena Dakota que significa «amigo» o «aliado».
  • Dada. Hebreo. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Daesha. Árabe. Variante de Aisha, del árabe que significa «vida» o «vivo».
  • Dafne. Griego. Árbol del laurel
  • Dafnee. Griego.  De la palabra griega que significa «laurel».
  • Dagman. Ruso. Robusto,  fuerte.
  • Dagmani. Ruso.  Robusto,  fuerte.
  • Dagmar. Holandés.  Del danés antiguo dag, «dia» y maer, «sirvienta».
  • Dagmara. Ruso.  Día, resplandor.
  • Dagny. Nórdico. Nombre escandinavo del nórdico antiguo dagr «día» y ný «nuevo».
  • Dahiana. Nativo Norteamericano.   Flor.
  • Dahlia. Nórdico.  Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
  • Dahn. Inglés.  Diminutivo de Donald, del nombre Escocés Domhnall, de dumno, «mundo» y val, «gobernar».
  • Dahra. Hebreo, Irlandés.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Dahrah. Hebreo, Irlandés.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daisi. Inglés. De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
  • Daisy. Inglés. De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
  • Dakota. Nativo Norteamericano.  De la palabra del idioma indígena Dakota que significa «amigo» o «aliado».
  • Dalary. Español.  Es la combinación de los nombres Daniel y Larissa. 
  • Daleia. Nórdico.  Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
  • Dali. Zapoteco.  Del zapoteco dali, «verdad, verdadero». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
  • Dalia. Español.  Del sueco «valle». Nombre de una flor, bautizada en honor del botánico sueco Dahl.
  • Daliah. Nórdico.  Se refiere al nombre de la flor, que significa «dalia», que fue nombrada por el botánico suevo Anders Dahl, del dahl, «valle».
  • Dalila. Hebreo, Español. La que tiene la llave
  • Dalissa. Latín. Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
  • Dalla. Árabe. De origen incierto, pero puede ser una variante anglosajona del nombre árabe Dalal, que significa «tocar de forma amable, amorosa» o un término descriptivo que significa «coqueta», «dulce» o «suave».
  • Damara. Irlandés, Escocés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
  • Damari. Escocés, Irlandés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
  • Damaris. Hebreo. Del nombre Damarius, del griego damalis, que significa «ternero» o «novillo».
  • Dámaris. Hebreo. Mujer pequeña
  • Damarys. Griego.  Del nombre Damarius, del griego damalis, que significa «ternero» o «novillo».
  • Damila. Turco. Del turco que significa «gota de agua».
  • Damini. India.  Relámpago.
  • Damita. Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
  • Damla. Turco.  Del turco que significa «gota de agua».
  • Dammla. Turco.  Del turco que significa «gota de agua».
  • Damyanti. India.  Bella.
  • Dana. Inglés. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danae. Griego.  Del nombre griego Danaë que proviene de la mitología griega.
  • Danah. Inglés. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danai. Griego. Del nombre griego Danaë que proviene de la mitología griega.
  • Danaka. Ruso.  Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
  • Danasha. Inglés, India. Del inglés antiguo que significa «regalo de Dios» y el hindú que significa «esperanza».
  • Danelle. Inglés.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danet. Hebreo.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danett. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dani. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dania. Español. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danica. Ruso.  Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
  • Danice. Griego.  Versión femenina de Dennis, del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Daniela. Alemán, Italiano, Español. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Daniella. Inglés.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danielle. Inglés.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danika. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
  • Danikka. Ruso. Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
  • Danita. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danna. Inglés.  Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dannasha. India, Inglés.  Del inglés antiguo que significa «regalo de Dios» y el hindú que significa «esperanza».
  • Dannett. Inglés. Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Danniella. Hebreo.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dannielle. Hebreo.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dannika. Ruso.  Del eslavo que significa «estrella de la mañana».
  • Danya. Hebreo.  Versión femenina de Daniel, del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Daphne. Inglés. De la palabra griega que significa «laurel».
  • Dara. Hebreo, Irlandés. Perla de sabiduría
  • Darah. Hebreo, Irlandés.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daralea. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daralee. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daraleigh. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daraley. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darbie. Inglés. Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
  • Darby. Nórdico.  Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
  • Darda. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Dardah. Irlandés, Hebreo.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Daria. Inglés, Italiano. Versión femenina de Darius, del persa dâraya «poseer» y vahu, «bueno».
  • Daría. Español. Del latín dareus, «activo».
  • Darice. Inglés.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darilyn. Hebreo, Irlandés. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darilyna. Irlandés, Hebreo. Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darisa. Irlandés, Hebreo.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darissa. Hebreo, Irlandés.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darka. Irlandés, Hebreo.  Variante de Dara, que puede ser del nombre hebreo que significa «compasión» o del irlandés que significa «árbol de roble».
  • Darla. Inglés.  Querida, amada..
  • Darleen. Inglés.  De la palabra inglesa que significa «cariño».
  • Darleene. Inglés. De la palabra inglesa que significa «cariño».
  • Darlene. Inglés.  De la palabra inglesa que significa «cariño».
  • Darline. Inglés.  De la palabra inglesa que significa «cariño».
  • Darpana. Bengalés.   Espejo.
  • Dasey. Irlandés.  Del gaélico que significa «del sur».
  • Dasha. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
  • Dasia. Hebreo.  Variante de Dassah, del nombre hebreo Hadassah, que significa «árbol de cera».
  • Dassa. Hebreo.  Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
  • Datia. Hebreo.  Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
  • Davan. Escocés. Variante de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Daveen. Hebreo. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Davida. Inglés.  Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Davide. Escocés.  Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Davina. Escocés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Davinia. Escocés. Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Dawn. Inglés. De la palabra inglesa que significa «alba».
  • Dawna. Inglés.  De la palabra inglesa que significa «alba».
  • Dayakara. Bengalés.  Compasiva
  • Dayana. Hebreo. Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Dayanara. Español. Variante de Deyanira, del español que significa «fuerte».
  • Dayanidhi. Bengalés. Compasiva
  • Dayla. Hebreo.  Del hebreo que significa «sacar agua» o «rama».
  • Dayna. Hebreo.  Diminutivo de Danielle, que es la forma femenina de Daniel, que viene del nombre hebreo Daniyyel, que significa «Dios es mi juez».
  • Daysee. Inglés.  De daisy, que significa «margarita», el nombre de la flor. Proviene del inglés antiguo daegeseage que significa «el ojo del día», porque la flor se abre de día y se cierra de noche.
  • Daytona. Inglés.  Del apellido que proviene del nombre de lugar inglés, que significa «pueblo de lechería».
  • Deana. Inglés.  Originalmente un apellido tomado del inglés antiguo denu,que significa «valle» o del latín decanus, que significa «jefe».
  • Deanna. Inglés. Originalmente un apellido tomado del inglés antiguo denu,que significa «valle» o del latín decanus, que significa «jefe».
  • Deasia. Hebreo. Variante de Dassah, del hebreo hadassah, que significa «árbol de mirto».
  • Debbie. Inglés.  Del hebreo deborah, «abeja».
  • Debborah. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
  • Debby. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
  • Debliá. Caló. Del caló debliá, «Virginia». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Debora. Inglés.  Del hebreo deborah, «abeja».
  • Deborah. Inglés, Hebreo.  Del hebreo deborah, «abeja».
  • Debra. Inglés. Del hebreo deborah, «abeja».
  • Dee. Inglés.  Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
  • Dee Dee. Inglés. Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
  • Deeksha. Bengalés.  Ofrenda, donación.
  • Deepa. India. De la palabra hindú que significa «luz» o «lámpara».
  • Deepak. India. Variante de Dipak, del sánscrito dipa, «luz»y ka, «pequeña».
  • Deepshikha. India.  Fila de lámparas de barro.
  • Deepshree. India.  Ojo de la luz.
  • Deeta. India.  Diosa Lakshmi.
  • Deetya. Bengalés. Oración contestada.
  • Deianira. Griego.  Esposa de Hércules.
  • Deidrea. Inglés. Puede ser del irlandés que significa «mujer».
  • Deiondre. Irlandés.   Valle.
  • Deirdre. Inglés.  Puede ser del irlandés que significa «mujer».
  • Deirdrea. Inglés. Puede ser del irlandés que significa «mujer».
  • Deja. Francés. Del francés deja, «existente, nuevamente». El término ‘déjà vu’ describe la experiencia de un sentimiento que se ha experimentado antes y se traduce como «ya visto».
  • Deka. Griego.  Agradable.
  • Del. Inglés. Del nombre de la cuarta letra del alfabeto griego. También del latín que significa «isla en la desembocadura del río».
  • Delaney. Inglés. Del apellido francés De l’aunaie que significa «de una arboleda de alisos».
  • Delania. Francés. Del apellido francés De l’aunaie que significa «de una arboleda de alisos».
  • Delena. Latín.  Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
  • Delfina. Latín.  Delfín.
  • Delfine. Francés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delia. Griego, Hebreo. Diminutivo de Delilah, del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil», o de Delia, de la diosa griega Artemisa, que era de la isla de Delos.
  • Delicia. Español.  Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
  • Delie. Latín.  Del latín cor, que significa «corazón».
  • Delila. Hebreo.  Del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil».
  • Delilah. Hebreo. Del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil».
  • Delina. Latín.  Del nombre latino Delicius, del latín deliciae, que significa «delicia».
  • Della. Hebreo, Griego.  Diminutivo de Delilah, del hebreo dal, que significa «delicada» o «débil», o de Delia, de la diosa griega Artemisa, que era de la isla de Delos.
  • Delores. Español. Del español que significa «tristeza» o «angustia».
  • Delphia. Inglés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delphina. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delphine. Francés. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delphinia. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delphinium. Latín. Del latín delphina, «mujer de Delfos», que se refiere a la ciudad antigua griega.
  • Delta. Inglés. Del nombre de la cuarta letra del alfabeto griego. También del latín que significa «isla en la desembocadura del río».
  • Delu. Africano. La única niña
  • Delwyn. Galés. Del galés del, «bonito» u «ordenado» y wyn, «blanco» o «bendito».
  • Demara. Escocés, Irlandés. Del nombre de la diosa celta de la fertilidad, que también se asocia con el mes de mayo.
  • Demelza. Inglés. Del nombre de lugar córnico que significa «fortaleza en la colina».
  • Demi. Francés. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
  • Demita. Griego.  Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
  • Demmi. Inglés.  Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
  • Demmie. Francés, Griego.  Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
  • Demmy. Francés, Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre». También de la palabra francesa demi, que significa «mitad» o «pequeño».
  • Denese. Húngaro.  Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Denice. Inglés.  Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Deniece. Inglés.  Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Denise. Francés. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Denisse. Griego. Versión femenina del nombre francés Dennis, variante del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Denyw. Galés.  La madre de San Kentigern
  • Deonna. Inglés.  Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Derby. Nórdico.  Nombre de lugar del nórdico antiguo diur, «ciervo» y byr, «pueblo».
  • Derica. Alemán.  Del nombre alemán antiguo Theodoric, del alemán peud, «gente» y ric, «poder».
  • Dericka. Alemán. Del nombre alemán antiguo Theodoric, del alemán peud, «gente» y ric, «poder».
  • Derora. Hebreo.  Arroyo fluyendo.
  • Dervla. Irlandés.  Del nombre irlandés Deirbhile, de der, «hija» y file, «poeta».
  • Des. Latín. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
  • Desdemona. Griego.  Desafortunada.
  • Deshayla. Irlandés. Variante de Shayla, del nombre irlandés Sheila, del apellido romano Caecilius, del latín caecus, que significa «ciego».
  • Deshi. Ruso.  Oro, dorado.
  • Desi. Español. Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
  • Desirae. Francés.  Del francés desiree, «deseada».
  • Desire. Francés. Del francés desiree, «deseada».
  • Desiree. Francés. Del francés desiree, «deseada».
  • Désirée. Francés. Del francés desiree, «deseada».
  • Destinee. Latín.  Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
  • Destini. Latín.  Del inglés destiny, «destino». Originalmente del latín destinare, que significa «determinar».
  • Destiny. Inglés. Del inglés fate, «destino». Originariamente del Latín destinare, que significa «determinar».
  • Devangi. Bengalés.  Como una diosa.
  • Devika. India.  Del sánscrito deva, «dios» y ka, «pequeño».
  • Devorah. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
  • Devorit. Hebreo. Del hebreo deborah, «abeja».
  • Dewey. Galés.  Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Dewi. Galés.  Versión femenina de David. Del nombre hebreo Dawid, que significa»amado» o «favorito». Originalmente usado en la Biblia, David fue un Rey de Israel.
  • Deyanira. Español.  Variante de Deyanira, del español que significa «fuerte».
  • Dhanista. India.  Uno de los principales Gopis.
  • Dhinushshini. India.  Diosa Durga.
  • Dhirti. India.  Paciencia.
  • Dhrishty. India.  Foco.
  • Dhwani. India.  Sonido.
  • Di. Inglés.  Diminutivo del nombre Diana. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Diamand. Latín. Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
  • Diamanta. Francés.  Diamante
  • Diamante. Francés.  Del francés que significa «diamante» o «piedra preciosa».
  • Diamind. Latín.  Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
  • Diamond. Inglés. Del inglés diamond, «diamante, piedra preciosa». También puede entenderse en su origen del latín Adamas que significa «indestructible».
  • Diana. Español. Del latín diviana, «de naturaleza divina».
  • Diane. Inglés, Francés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Dianna. Inglés.  Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Diannah. Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Dianne. Francés, Inglés. Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Dianthe. Griego.  Flor divina.
  • Didi. Inglés.  Diminutivo de nombres que empiezan por «D», especialmente Deirdre o Dorothy.
  • Diella. Latín.  Adora a Dios.
  • Dietlind. Alemán.  Del alemán antiguo lind, «débil» o «suave».
  • Dietlinde. Alemán. Del alemán antiguo lind, «débil» o «suave».
  • Digna. Español.  Del verbo latín digno, «ser digno, merecedor de».
  • Dikman. Ruso.  Bueno, bien.
  • Dilys. Galés. Del galés que significa «genuino» o «sincero»
  • Dima. Árabe.  Del árabe que significa «lluvia» o «chaparrón».
  • Dimita. Griego. Variante de Demeter, del griego de, que significa «tierra» y meter, que significa «madre».
  • Dimna. Irlandés.  Santa irlandesa, huyó de Amberes para convertirse al cristianismo y fue decapitada por su padre. (siglo VI).
  • Dina. Español. Del hebreo din, «juzgar, inocencia».
  • Dinah. Hebreo.  Del hebreo din, «juzgar, inocencia».
  • Dione. Inglés. Diminutivo del nombre griego Dionysius, el dios del vino. Del griego dios, «de Zeus» y nysa, el lugar del nacimiento de Dionysius.
  • Dionisia. Español.  Del griego, dios-nysa, «consagrado al dios Dionisio, también llamado Baco. Dios del vino».
  • Dior. Francés.   Dorado.
  • Dipak. India.  Variante de Dipak, del sánscrito dipa, «luz»y ka, «pequeña».
  • Disa. Nórdico. Del diminutivo de los nombres nórdicos que terminan en -dis, de díser, «seres divinos» y que significa «diosa».
  • Disqueró. Caló.  Del caló disqueró, «segundo». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Diti. India.  Resplandor.
  • Divija. India. Nacido en el cielo.
  • Divine. Inglés.  De la palabra inglesa divine, derivado del latín divinus, «divino».
  • Dixie. Inglés. Del francés dix, «diez».
  • Dobastró. Caló.  Del caló dobastró, «Rosario». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Doda. Hebreo. Tía, Muy amado.
  • Dodie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dojiá. Caló. Del caló dojiá, «Asunción». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Doll. Inglés.  Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dollie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dolly. Inglés.  Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dolores. Español.  Del español que significa «tristeza» o «angustia».
  • Dominga. Español.  Del latín dominicus, «del señor».
  • Domitila. Latín. Femenino de Domicio. Dominar.
  • Donata. Italiano. Del latín donatus, «dado, regalo, don».
  • Donatella. Italiano. Del latín donatus, «dado, regalo, don».
  • Donna. Inglés. Nombre inglés de la palabra italiana donna, que significa «doncella».
  • Donnah. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
  • Donnia. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
  • Donnica. Italiano. De la palabra italiana donna, «dama».
  • Dora. Español. Diminutivo de Dorotea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dorcas. Inglés. Del griego dorkas, que significa «gacela».
  • Doreen. Inglés.  Del griego deron, «regalo».
  • Dorene. Inglés.  Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dorette. Inglés. Del griego deron, «regalo».
  • Dori. Inglés. Del griego deron, «regalo».
  • Doria. Inglés. Del griego deron, «regalo».
  • Dorie. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dorina. Rumano.  Del griego deron, «regalo».
  • Dorinda. Griego. Del griego deron, «regalo».
  • Dorine. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Doris. Inglés, Alemán, Francés, Griego. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dorissa. Griego.  Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dorit. Griego. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Doro. Inglés.  Del griego deron, «regalo».
  • Dorotea. Español. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dorothea. Alemán.  Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dorothy. Inglés. Variante del griego Dorothea, de deron que significa «don» y theos, «Dios».
  • Dorris. Inglés. Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dorsa. Griego. Del griego deron, «regalo».
  • Dorte. Griego.  Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dörte. Griego.  Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dortje. Griego.  Variante de Dorothea, del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dory. Inglés.  Variante de Doris, del griego antiguo que significa «mujer doriana».
  • Dot. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dottie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dotty. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dreama. Nativo Norteamericano. Música alegre.
  • Drew. Inglés.  Viene de Andrew, que es la forma inglesa y escocesa del nombre griego Andreas, que significa «viril».
  • Drina. Español. Ayudante y defensor de la humanidad.
  • Dru. Inglés.  Del nombre Escocés gaélico Donnchadh, de donn, «marrón» y cath, «guerrero».
  • Drucilla. Español.  Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
  • Druscilla. Griego.  Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
  • Drusilla. Italiano. Variante del apellido romano Drusus, del griego drosos, que significa «rocío».
  • Duena. Español.  Protege el compañero.
  • Dueña. Español.  Protector de la compañía.
  • Dulce. Español.  De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
  • Dulcea. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
  • Dulci. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
  • Dulcie. Español.  De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
  • Dulcinea. Español. De la palabra española que significa «dulce», originalmente del latín dulcis, que significa «dulce».
  • Dunduñí. Caló. Del caló dunduñí, «Clara». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Duqyaakha. Ruso.  ¡Que viva!
  • Durriya. Árabe.  Perla.
  • Dürte. Griego.  Diminutivo de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
  • Dwynwen. Galés.  Conducta justa.
  • Dyamond. Latín.  Del inglés diamond, «diamante», la piedra preciosa, derivado del latín adamas, «indestructible».
  • Dyan. Inglés.  Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Dyanne. Latín.  Puede ser del griego dios, «de Zeus» y nysa, el nombre de una montaña legendaria.
  • Dymphna. Irlandés.  Del nombre irlandés Damhnait, del gaélico damh, «cervatillo».

Nombres para niñas con: A  – BC  – D  – F  – G  – H  – I  – J  – K  – L  – M  – N – O  – P  – Q  – R  – S  – T  – U  – V  – W  – X  – Y  – Z

¡Esperamos que te haya gustado esta sección Nombres de niñas con D Seguro que no conocías la mayoría de los nombres para bebé que empiezan con la letra D de esta lista!  

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *