¿Estás buscando el nombre para tu bebé? No te pierdas este práctico listado de Nombres de niñas con T, así como su origen y significado. En esta lista solo encontrarás nombres para mujer con la letra T.
Los nombres con T son muy populares, y suelen dar a nombres de niña bonitos, nombres cortos, nombres para bebés clásicos, y muchas opciones de nombres para chicas muy bonitos que empiezan con la letra T del abecedario.
Nombres para niñas con: A – B – C – D – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z
Nombres de niñas con T
Los nombres para bebé con T son de los más populares y existen muchísimas opciones de nombres para niñas que comienzan con la letra «T». En esta sección veremos algunos que quizá hayas escuchado o nombres más raros e inusuales y nombres de moda que puedes considerar para tu bebé. Veamos nombres de niña que empiecen con T:
Listado de nombres de niñas con T :
- Tabassum. Árabe. Flor.
- Tabatha. Hebreo. Del hebreo tabitha, «gacela».
- Tabbitha. Hebreo. Del hebreo tabitha, «gacela».
- Tabby. Inglés. Del hebreo tabitha, «gacela».
- Tabita. Español. Del hebreo tabitha, «gacela».
- Tabitá. Hebreo. Frágil como gacela
- Tabitha. Hebreo. De la palabra hebrea que significa «gacela».
- Taciana. Español. Del latín tatius, «padre».
- Tacita. Español. Del latín tacitus, «callado» o «lacónico».
- Taesha. Español. Del latín laetitia, «alegría».
- Tahirah. Árabe. Casta, pura.
- Tahiya. Árabe. Saludo.
- Tahnee. India. Rama de árbol.
- Taia. Japonés. Del japonés que significa «hogar en el campo del valle». También puede ser un diminutivo del nombre inglés Taylor, que significa «sastre».
- Taima. Nativo Norteamericano. Estruendo de truenos.
- Takiya. Quechua. Del quechua takiya,»canción», y por extensión, la que ama las canciones. El quechua es un idioma indígena de tribus asentadas principalmente en Sudamérica.
- Taleetha. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Taletha. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Talethia. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Taleya. Hebreo. Tiene varios significados aunque normalmente se asocia con la palabra hebrea que significa «rocío del cielo». También derivado el griego thallein, «florecer» o «prosperar».
- Talía. Español. Del hebreo thalia, «floreciente».
- Taliatha. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Talita. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Talitha. Árabe. Del árabe que significa «niña joven».
- Talithia. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Taliya. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Taliyah. Africano. Tiene varios significados aunque normalmente se asocia con la palabra hebrea que significa «rocío del cielo». También derivado el griego thallein, «florecer» o «prosperar».Variante de Talía.
- Tallou. Choctaw. Del americano nativo que significa «aguas saltadoras».
- Tallulah. Choctaw. Del americano nativo que significa «aguas saltadoras».
- Talula. Choctaw. Del americano nativo que significa «aguas saltadoras».
- Tam. Inglés. Del hebreo o arameo thoma, «gemelo».
- Tama. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamanna. Árabe. Deseo.
- Tamar. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamara. Español. Del hebreo thamar, «palmera de dátiles».
- Tamary. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamasa. India. Río, oscuridad.
- Tamasha. Africano. Festividades.
- Tamasi. India. Noche.
- Tamasvini. India. Noche.
- Tamer. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamia. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamilyn. Inglés. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamira. India. Mágico.
- Tamlyn. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tammee. Hebreo. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tammey. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tammi. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tammie. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tammy. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamor. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamour. Hebreo. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamra. Inglés. Del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamsin. Inglés. Del hebreo o arameo thoma, «gemelo».
- Tamy. Inglés. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tamya. Hebreo. Diminutivo de Tamara, del nombre hebreo Tamar, que significa «palmera de dátiles».
- Tana. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tanaya. India. Hija.
- Tancreda. Español. Del germano, thank-rad, «el del consejo inteligente».
- Tangwystl. Galés. Promesa de paz.
- Tani. Japonés. Valle.
- Tania. Español, Inglés, Portugués. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tanika. India. Cuerda.
- Tanima. Árabe. Delgada.
- Tanisha. Africano. Hijo del lunes.
- Taniya. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tanja. Alemán. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tannistha. India. Devoto.
- Tanseem. Árabe. Saludo del paraíso.
- Tansy. Griego. Inmaculada.
- Tanuja. India. Hija.
- Tanuka. India. Delgado.
- Tanulata. India. Delgada.
- Tanupa. India. Hambre.
- Tanushri. India. Belleza.
- Tanvi. India. Niña delicada.
- Tanya. Ruso, Inglés. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tapti. India. Daughter of sun.
- Tara. Español. Del nombre de lugar irlandés Teamhair, del gaélico «montaña rocosa».
- Tarah. Inglés. Del nombre de lugar irlandés Teamhair, del gaélico «montaña rocosa».
- Tarai. Irlandés. Del nombre de lugar irlandés Teamhair, del gaélico «montaña rocosa».
- Tarakini. India. Noche estrellada.
- Tarala. India. Abeja.
- Tarangini. India. Río.
- Tarani. India. Barco.
- Taranija. India. Río Yamuna.
- Tarannum. India. Melodía.
- Tarcisia. Español. Del griego tharsíkios, «valiente».
- Tarika. India. Pendiente con forma de flor, joven estrella.
- Tarini. India. Diosa Parvati.
- Tarjani. India. Primer dedo.
- Tarrah. Inglés. Del nombre de lugar irlandés Teamhair, del gaélico «montaña rocosa».
- Társila. Español. Del griego tharsos, «valor, coraje».
- Tarulata. India. Trepar.
- Taruni. India. Niña joven.
- Tarunika. India. Niña joven.
- Taryn. Irlandés. Variante de Tara. Del nombre de lugar irlandés Teamhair, del gaélico «montaña rocosa».
- Tasha. Ruso. Del latín natale domini, «día del nacimiento», referente al nacimiento de Dios o al día de la Navidad.
- Tati. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tatiana. Español. Equivalente ruso de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tatjana. Alemán. Variante de Tatiana, del latín tatius, «padre».
- Tatum. Inglés. Derivado de una expresión en inglés antiguo que significa «de la feliz tierra de uno».
- Tatyana. Ruso. Variante de Tatiana, del latín tatius, «padre».
- Tawnie. Inglés. Pequeña.
- Taya. Japonés. Del inglés taya, «tierra del valle». Puede ser un diminutivo de Taylor. Del japonés taya, «hogar en la tierra del valle».
- Tayika. Quechua. Del quechua tayika,»brillar, irradiar», y por extensión, la que irradia su resplandor. El quechua es un idioma indígena de tribus asentadas principalmente en Sudamérica.
- Tayler. Inglés. Nombre de un oficio. Tyler fue utilizado originariamente como apellido. Derivado de una palabra anglo-francesa «taillour», que deriva de «tailier» que significa «cortar».
- Tea. Griego. Significa «diosa», pero también puede ser un diminutivo del nombre Dorothea, que significa «regalo de Dios».
- Teagan. Irlandés. Del nombre irlandés Taghg, derivado de una expresión gaélica que significa «poeta sabia».
- Teal. Inglés. De la palabra inglesa teal que significa «verde azulado». Derivado del alemán antiguo talink y del danés medio taling .
- Teala. Inglés. De la palabra inglesa teal que significa «verde azulado». Derivado del alemán antiguo talink y del danés medio taling .
- Teale. Inglés. De la palabra inglesa teal que significa «verde azulado». Derivado del alemán antiguo talink y del danés medio taling .
- Tealia. Inglés. De la palabra inglesa teal que significa «verde azulado». Derivado del alemán antiguo talink y del danés medio taling .
- Tealisha. Inglés. De la palabra inglesa teal que significa «verde azulado». Derivado del alemán antiguo talink y del danés medio taling .
- Teana. Latín. Diminutivo de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Teata. Griego. Equivalente ruso de Taciana, del latín tatius, «padre»
- Teegan. Inglés. Del nombre irlandés Taghg, que significa «bella» y «sofisticada» o de la expresión que significa «poeta sabia».
- Tegau. Galés. Rubia, hermosa.
- Tehzeeb. Árabe. Elegancia.
- Teijelachi. Zapoteco. Del zapoteco teijelachii, «planta del corazón». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Teijelapa. Zapoteco. Del zapoteco teijelapa, «planta que trae cosecha». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Teirapa. Zapoteco. Del zapoteco teirapa, «abundancia». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Teisha. Español. Del latín laetitia, «alegría».
- Teja. India. Resplandeciente.
- Tejal. India. Resplandeciente.
- Tejaswani. India. Resplandeciente, inteligente.
- Telesfora. Español. Del griego telesphoron, «mensajero».
- Telita. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Telma. Español. Crianza.
- Tematea. Caló. Nombre de origen caló, equivalente a María. Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Tempest. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempesta. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempeste. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempestt. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempist. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempistt. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempress. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tempteste. Inglés. Del inglés que significa «tormenta».
- Tena. Latín. Diminutivo de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Teócrita. Español. Del griego theokritos, «juzgado y elegido por Dios».
- Teodora. Español. Del griego theodoros, «don de Dios».
- Teodosia. Español. Del griego theodosios, «dádiva de Dios».
- Teófila. Español. Del griego theodophilos, «amigo de Dios».
- Teofrasta. Español. Del griego theophrastos, «ligado con Dios».
- Teótima. Español. Del griego theos-tymos, «espíritu divino».
- Terentia. Griego. Guardián.
- Teresa. Español. Del griego theros, «cosecha».
- Teri. Inglés. Diminutivo de Teresa. Del griego theros, «cosecha».
- Tesha. Español. Del latín laetitia, «alegría».
- Tesia. Polaco. Amado por Dios.
- Tess. Inglés. Diminutivo de Teresa. Del griego theros, «cosecha».
- Tessa. Inglés. Diminutivo de Teresa. Del griego theros, «cosecha».
- Teula. Náhuatl. Nombre usado por los aztecas, en el lenguaje náhuatl significa «los dioses, las divinidades, los poderes sobrenaturales «.
- Texibea. Zapoteco. Del zapoteco texibea, «viento juguetón». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Texinanda. Zapoteco. Del zapoteco texinanda, «lluvia bendita». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Texinhisa. Zapoteco. Del zapoteco texinhisa, «piedra de agua». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Texixho. Zapoteco. Del zapoteco texixho, «cerro que tiembla». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Texlao. Zapoteco. Del zapoteco texlao, «tierra del escultor». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Thadea. Griego. Puede ser derivado de una expresión aramea que significa «corazón» o «valiente». También puede ser derivado del nombre Theodorus, del griego theos, «Dios» y doron, «regalo».
- Thalia. Griego. Tiene varios significados aunque normalmente se asocia con la palabra hebrea que significa «rocío del cielo». También derivado el griego thallein, «florecer» o «prosperar».
- Thamar. Hebreo. Palmera.
- Thea. Griego. Significa «diosa», pero también puede ser un diminutivo del nombre Dorothea, que significa «regalo de Dios».
- Theda. Alemán. Versión femenina del nombre Theodorus, del griego theos, «Dios» y doron, «don».
- Thekla. Griego. Fama divina.
- Thelma. Inglés. Crianza.
- Thema. Africano. Reina.
- Theodora. Griego, Inglés. Versión femenina del nombre Theodorus, del griego theos, «Dios» y doron, «don».
- Theodosia. Italiano. Versión femenina del nombre Theodorus, del griego theos, «Dios» y doron, «don».
- Theone. Griego. Como Dios.
- Thera. Griego. Indomado, salvaje
- Theresa. Inglés. Del griego theros, «cosecha».
- Therese. Francés, Alemán. Del griego theros, «cosecha».
- Thereza. Griego. Del griego theros, «cosecha».
- Therise. Griego. Del griego theros, «cosecha».
- Thia. Griego. Significa «diosa», pero también puede ser un diminutivo del nombre Dorothea, que significa «regalo de Dios».
- Thirza. Hebreo. Placentero.
- Thora. Nórdico. Versión femenina de Tore, del nórdico antiguo Thórr, que significa «trueno», de Thor, el dios nórdico.
- Thordia. Nórdico. Versión femenina de Tore, del nórdico antiguo Thórr, que significa «trueno», de Thor, el dios nórdico.
- Thordis. Nórdico. Versión femenina de Tore, del nórdico antiguo Thórr, que significa «trueno», de Thor, el dios nórdico.
- Thorri. Nórdico. Versión femenina de Tore, del nórdico antiguo Thórr, que significa «trueno», de Thor, el dios nórdico.
- Thusnelda. Alemán. Nombre de la esposa de Arminius
- Thyra. Holandés. Del nombre danés antiguo, versión femenina de Tyr, el dios nórdico de la guerra.
- Tia. Español. Del español que significa «tía», o del griego que significa «princesa». También puede ser un diminutivo de Christina.
- Tía. Español. Se refiere a una tía en español, aunque significa «princesa» en griego. También es una variante alternativa del nombre Christiana.
- Tiaira. Inglés. De la palabra en inglés que significa «corona con joyas».
- Tiana. Latín. Diminutivo de Christina. Del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tianah. Latín. Variante de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tiane. Latín. Variante de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tianna. Latín Diminutivo de Christina. Del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tiara. Inglés. De la palabra en inglés que significa «corona con joyas».
- Tiaret. Africano. Leona.
- Tiari. Inglés. De la palabra en inglés que significa «corona con joyas».
- Tibiabin. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tieranae. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tierani. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tieranie. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tieranni. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tierany. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tiernan. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tiernee. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tierney. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tierny. Irlandés. De la palabra irlandesa tiarna, que significa «noble» o «dueño».
- Tierra. Inglés. De la palabra en inglés que significa «corona con joyas».
- Tiesha. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tieshia. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tiff. Inglés. Variante ingles medieval del nombre griego Theophania, de theos, «Dios» y phanes, «aparecer».
- Tiffany. Inglés. Variante ingles medieval del nombre griego Theophania, de theos, «Dios» y phanes, «aparecer».
- Tigen. Inglés. Del nombre irlandés Taghg, que significa «bella» y «sofisticada» o de la expresión que significa «poeta sabia».
- Tiguafaya. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tiia. Griego, Español. Del español que significa «tía», o del griego que significa «princesa». También puede ser un diminutivo de Christina.
- Tijama. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tika. Quechua. Del quechua tika,»flor», y por extensión, la que irradia su resplandor. El quechua es un idioma indígena de tribus asentadas principalmente en Sudamérica.
- Tilda. Inglés. Diminutivo de Matilda, del nombre germánico Mahthilt, de maht, «fuerza» o «poder» y hild, «batalla».
- Tilde. Alemán. Diminutivo de Matilda, del nombre germánico Mahthilt, de maht, «fuerza» o «poder» y hild, «batalla».
- Tiletha. Árabe. Variante de Talitha, del árabe que significa «niña joven».
- Tillie. Inglés. Diminutivo de Matilda, del nombre germánico Mahthilt, de maht, «fuerza» o «poder» y hild, «batalla».
- Tilly. Inglés. Diminutivo de Matilda, del nombre germánico Mahthilt, de maht, «fuerza» o «poder» y hild, «batalla».
- Timandra. Griego. Hija del héroe
- Tina. Inglés. Diminutivo de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tindra. Sueco. Nombre sueco moderno que significa «brillar» o «relumbrar».
- Tine. Nórdico. Variante de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tinerfe. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tinguaro. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tiniabuna. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
- Tiniba. Zapoteco. Del zapoteco tiniba, «espacio para el consejo». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tiniban. Zapoteco. Del zapoteco tiniban, «tierra de humedad». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinichij. Zapoteco. Del zapoteco tinichij, «que desciende del leopardo». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinidela. Zapoteco. Del zapoteco tinidela, «cerro protector». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinidzelle. Zapoteco. Del zapoteco tinidzelle, «lluvia de sonidos». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinila. Zapoteco. Del zapoteco tinila, «tierra cálida». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinilaa. Zapoteco. Del zapoteco tinilaa, «alma del corazón». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinila’a. Zapoteco. Del zapoteco tinila’a, «lluvia consejera». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinilana. Zapoteco. Del zapoteco tinilana, «lluvia negra, oscura». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinilao. Zapoteco. Del zapoteco tinilao, «alma de labrador». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tiniloban. Zapoteco. Del zapoteco tiniloban, «relámpago de vida». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinishinha. Zapoteco. Del zapoteco tinishinha, «la casa del sol». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinixho. Zapoteco. Del zapoteco tinixho, «alma del movimiento». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tinka. India. Ramita de árbol.
- Tiny. Inglés. Diminutivo de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tira. Holandés. Del nombre danés antiguo, versión femenina de Tyr, el dios nórdico de la guerra.
- Tirza. Español. Del hebreo tirtzah, «delicia».
- Tish. Inglés. Del latín laetitia, «alegría».
- Tisha. Inglés. Del latín laetitia, «alegría».
- Tishal. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tishia. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tita. Español. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Titania. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Titanna. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Titanya. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Titiana. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Tivona. Hebreo. Amante de la naturaleza
- Tixila. Zapoteco. Del zapoteco tixila, «Relámpago centelleante». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tixila’a. Zapoteco. Del zapoteco tixila’a, «viento dadivoso». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tixilao. Zapoteco. Del zapoteco tixilao, «de alegría imponente». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tixinisa. Zapoteco. Del zapoteco tixinisa, «alma del agua». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
- Tiziana. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Toinette. Francés. Diminutivo de Antoinette, versión femenina de Anthony, del latín antonius, del apellido romano que puede significar «invalorable».
- Tonee. Latín. Diminutivo de Antonia, versión femenina de Anthony, del latín antonius, del apellido romano que puede significar «invalorable».
- Toni. Inglés. Diminutivo de Antonia, versión femenina de Anthony, del latín antonius, del apellido romano que puede significar «invalorable».
- Tonia. Inglés. Diminutivo de Antonia, versión femenina de Anthony, del latín antonius, del apellido romano que puede significar «invalorable».
- Tonnya. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tonya. Inglés. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tonyea. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Tonyetta. Latín. Variante de Tatiana, del latín tatius, «padre».
- Tonyia. Latín. Diminutivo de Tatiana, variante de Taciana, del latín tatius, «padre».
- Topaz. Inglés. Del griego topazos, que significa «buscar».
- Topaza. Griego. Del griego topazos, que significa «buscar».
- Tora. Nórdico. Versión femenina de Tore, del nórdico antiguo Thórr, que significa «trueno», de Thor, el dios nórdico.
- Tori. Inglés. Sobrenombre de Victoria, que significa «persona victoriosa».
- Torie. Inglés. Del latín victor, «vencedor».
- Tory. Inglés. Del latín victor, «vencedor».
- Totie. Inglés. Diminutivo de Dorothy, variante de Dorothea. Del griego, doro-theos, «don de Dios».
- Tova. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Tófa, diminutivo de Thorfrid, del nombre Thor, el dios nórdico de los truenos y de frior «bella» o «amada».
- Tovah. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Tófa, diminutivo de Thorfrid, del nombre Thor, el dios nórdico de los truenos y de frior «bella» o «amada».
- Tove. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Tófa, diminutivo de Thorfrid, del nombre Thor, el dios nórdico de los truenos y de frior «bella» o «amada».
- Toxtle. Náhuatl. Del náhuatl tochtli, «conejo».
- Trace. Inglés. Del latín que significa «guerrero valiente». También puede ser un diminutivo de Theresa.
- Tracey. Inglés. Del latín que significa «guerrero valiente». También puede ser un diminutivo de Theresa.
- Tracy. Inglés. Del latín que significa «guerrero valiente». También puede ser el diminutivo de Theresa.
- Traice. Latín. Del latín que significa «guerrero valiente». También puede ser un diminutivo de Theresa.
- Tranquilina. Español. Del latín tranquillunus, «tranquilo, sereno».
- Treena. Inglés. Diminutivo de Katherine, del nombre francés Catheline. Originalmente del griego katharos, «pura».
- Trejú. Caló. Nombre de origen Caló, equivalente a Cruz. Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Treva. Escocés. Prudente.
- Tricia. Inglés. Versión femenina de Patrick, del latín patricius, «noble» o «de orígen noble».
- Trifuscó. Caló. Nombre de origen Caló, equivalente a Paz. Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Triguna. India. Diosa Durga
- Trimurti. Caló. Nombre de origen Caló, equivalente a Trinidad. Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
- Trina. Inglés. Diminutivo de Katherine, del nombre francés Catheline. Originalmente del griego katharos, «pura».
- Trinayani. India. Tres ojos, Diosa Durga.
- Trini. Español. Del latín trinitas, «trinidad».
- Trinidad. Español. Del latín trinitas, «trinidad».
- Trinity. Inglés. Del latín trinitas, «trinidad».
- Tripuri. India. Diosa Parvati.
- Trish. Inglés. Versión femenina de Patrick, del latín patricius, «noble» o «de orígen noble».
- Trisha. Inglés. Versión femenina de Patrick, del latín patricius, «noble» o «de orígen noble».
- Trishna. Bengalés. Sedienta.
- Triss. Latín. Diminutivo de Beatriz, del latín beatus, «bendito» y viatrix, «viajante».
- Trissie. Latín. Diminutivo de Beatriz, del latín beatus, «bendito» y viatrix, «viajante».
- Trista. Inglés. Del nombre celta Drystan que significa «disturbio». Puede ser derivado del francés triste, «triste».
- Tristah. Francés, Galés. Del nombre celta Drystan que significa «disturbio». Puede ser derivado del francés triste, «triste».
- Tristania. Español. Del celta Drystan, «ruido, tumulto».
- Triveni. India. Confluencia de tres ríos.
- Trix. Español, Latín. Diminutivo de Beatriz, del latín beatus, «bendito» y viatrix, «viajante».
- Trixie. Inglés. Diminutivo de Beatriz, del latín beatus, «bendito» y viatrix, «viajante».
- Trixy. Español, Latín. Diminutivo de Beatriz, del latín beatus, «bendito» y viatrix, «viajante».
- Triyama. India. Noche.
- Trófima. Español. Del griego trophimos, «que alimenta que fecunda».
- Trude. Alemán. Del alemán antiguo que significa «poder» y «lucha».
- Trudhild. Alemán. Del alemán antiguo que significa «poder» y «lucha».
- Trudhilde. Alemán. Del alemán antiguo que significa «poder» y «lucha».
- Trudi. Alemán. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
- Trudie. Alemán. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
- Trudy. Inglés. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
- Trupti. India. Llena.
- Trusha. India. Sedienta.
- Tryphena. Latín. Delicada.
- Trystia. Francés, Galés. Del nombre celta Drystan que significa «disturbio». Puede ser derivado del francés triste, «triste».
- Tuesday. Inglés. Martes.
- Tuhina. Bengalés. Rocío.
- Tula. India. Del signo del zodiaco Libra, que es un balance.
- Tulia. Español. Nombre de una etnia romana. Del latín Tullius, «que pertenece a Tullus».
- Tulla. Latín. Colina pequeña.
- Tulsi. India. Una planta sagrada.
- Tusti. India. Paz, felicidad.
- Tuva. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Tófa, diminutivo de Thorfrid, del nombre Thor, el dios nórdico de los truenos y de frior «bella» o «amada».
- Twara. India. Deseo.
- Tya. Español, Griego. Del español que significa «tía», o del griego que significa «princesa». También puede ser un diminutivo de Christina.
- Tyann. Latín. Variante de Christina, del latín christinus, «seguidor de Cristo».
- Tyara. Inglés. De la palabra en inglés que significa «corona con joyas».
- Tye. Inglés, Japonés. Del japonés que significa «hogar en el campo del valle». También puede ser un diminutivo del nombre inglés Taylor, que significa «sastre».
- Tyfany. Inglés. Variante ingles medieval del nombre griego Theophania, de theos, «Dios» y phanes, «aparecer».
- Tygan. Inglés. Del nombre irlandés Taghg, que significa «bella» y «sofisticada» o de la expresión que significa «poeta sabia».
- Tygon. Irlandés. Del nombre irlandés Taghg, que significa «bella» y «sofisticada» o de la expresión que significa «poeta sabia».
- Tylia. Hebreo, Griego. Tiene varios significados aunque normalmente se asocia con la palabra hebrea que significa «rocío del cielo». También derivado el griego thallein, «florecer» o «prosperar».
- Tyne. Inglés. Río.
- Tyra. Danés. Del nombre danés antiguo, versión femenina de Tyr, el dios nórdico de la guerra.
- Tysha. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tyshia. Latín. Del latín laetitia, «alegría».
- Tytan. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Tytania. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
- Tytiana. Latín. Del latín titus, «protegido, honrado».
Nombres para niñas con: A – B – C – D – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W – X – Y – Z
¡Esperamos que te haya gustado esta sección Nombres de niñas con T Seguro que no conocías la mayoría de los nombres para bebé que empiezan con la letra T de esta lista!