Saltar al contenido

Nombres de niñas con G (CON SIGNIFICADO)

Nombres para niñas con G

¿Estás buscando el nombre para tu bebé? No te pierdas este práctico listado de Nombres de niñas con G, así como su origen y significado. En esta lista solo encontrarás nombres para mujer con la letra G.

Los nombres con G son muy populares, y suelen dar a nombres de niña bonitos, nombres cortos, nombres para bebés clásicos,  y muchas opciones de nombres para chicas muy bonitos que empiezan con la letra g del abecedario.

Nombres para niñas con: A  – BC  – D  – F  – G  – H  – I  – J  – K  – L  – M  – N – O  – P  – Q  – R  – S  – T  – U  – V  – W  – X  – Y  – Z

Nombres de niñas con G

Los nombres para bebé con G son de los más populares y existen muchísimas opciones de nombres para niñas que comienzan con la letra «G». En esta sección veremos algunos que quizá hayas escuchado o nombres más raros e  inusuales y nombres de moda que puedes considerar para tu bebé. Veamos nombres de niña que empiecen con g:

Listado de nombres de niñas con G :

  • Gabbi. Inglés. Versión femenina de Gabriel, del nombre hebreo Gavriel, que significa «hombre de Dios».
  • Gabi. Alemán. Versión femenina de Gabriel, del nombre hebreo Gavriel, que significa «hombre de Dios».
  • Gabriela. Español. Del hebreo gabar-el, «que posee la fuerza de Dios».
  • Gabriele. Italiano.  Versión femenina de Gabriel, del nombre hebreo Gavriel, que significa «hombre de Dios».
  • Gabriella. Inglés.  Versión femenina de Gabriel, del nombre hebreo Gavriel, que significa «hombre de Dios».
  • Gabrielle. Inglés, Francés.  Versión femenina de Gabriel, del nombre hebreo Gavriel, que significa «hombre de Dios».
  • Gada. Español, Hebreo.  Variante de Jade, del español piedra de la ijada, que significa «jade», la piedra preciosa verde.
  • Gade. Español.  Variante de Jade, del español piedra de la ijada, que significa «jade», la piedra preciosa verde.
  • Gaea. Griego.  Del griego ge, que significa «tierra».
  • Gaela. Alemán.  Extranjero.
  • Gaenor. Inglés. Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gaetana. India. Pequeña gitana.
  • Gaia. Griego, Italiano.  Del griego ge, que significa «tierra».
  • Gaida. Lituano, Español. Variante de Jade, del español piedra de la ijada, que significa «jade», la piedra preciosa verde.
  • Gail. Inglés. Del inglés gale, que significa «tormenta». También puede ser un diminutivo de Abigail, del hebreo que significa «alegría del padre».
  • Gajra. India. Guirnalda de flores..
  • Gala. Español. Del latín gallus, «originario de Galia».
  • Galatea. Griego. Blanco como la leche.
  • Gale. Inglés.  Del inglés gale, que significa «tormenta». También puede ser un diminutivo de Abigail, del hebreo que significa «alegría del padre».
  • Galia. Hebreo. Viene del hebreo ab, «padre» y guilah, «alegría». Variante de Abigail.
  • Galila. Árabe. Del árabe que significa «importante» o «exaltado».
  • Galilea. Italiano. Se refiere a Galilea, una en el norte de Israel.
  • Galina. Ruso.  Versión femenina de Galen, del nombre romano Galenus, del griego galene, que significa «calma».
  • Gamila. Árabe.  Bella..
  • Gandaki. India.   Río.
  • Gania. India.  Jardín de Dios.
  • Ganika. India.  La hembra del elefante.
  • Ganita. India.  Matemáticas.
  • Gara. Guanche.  Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Garati. India. Mujer virtuosa.
  • Gargi. India.  Batir.
  • Garima. India.  Destreza, fuerza.
  • Garlan. Francés.  Significa «coronado en victoria» o «corona de flores».
  • Garland. Inglés. Significa «coronado en victoria» o «corona de flores».
  • Garnet. Inglés. Del nombre de la gema roja que significa «granate».
  • Gaseloría. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Gaur Mata. India. Diosa Parvati.
  • Gaura. India. Diosa Parvati.
  • Gaurika. India.  Señorita joven..
  • Gautami. India.  Río Godavari.
  • Gay. Inglés. Alegre, feliz.
  • Gayatri. India.  Madre de Vedas.
  • Gayd. Español, Inglés. Variante de Jade, del español piedra de la ijada, que significa «jade», la piedra preciosa verde.
  • Gayla. Inglés. De la palabra inglesa que significa «fiesta alegre».
  • Gayle. Inglés.  Del inglés gale, que significa «tormenta». También puede ser un diminutivo de Abigail, del hebreo que significa «alegría del padre».
  • Gaynor. Inglés.  Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gazmira. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Geena. Inglés.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Geerta. Holandés. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
  • Geeta. India. Del sánscrito que significa «canción».
  • Geeti. Bengalés.   Melodía.
  • Gefion. Nórdico. Variante de Gefjun, que significa «donante».
  • Gefjon. Nórdico. Variante de Gefjun, que significa «la que da».
  • Gehna. India.  Joya.
  • Gelasia. Griego.  Predispuesto a la risa.
  • Gella. Hebreo. Alegría.
  • Gelsey. Inglés. . Jazmín.
  • Gelsi. Persa.  De la palabra persa que significa «flor».
  • Gem. Inglés.  Del italiano que significa «gema preciosa» o «joya».
  • Gema. Español.  Del italiano que significa «gema preciosa» o «joya».
  • Gemma. Español. Del latín gemma, «piedra preciosa».
  • Gen. Griego.  De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Gena. Inglés.  De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Genae. Griego.  De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Geneeva. Galés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Genesis. Español. De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Genet. Africano.  Edén.
  • Geneva. Inglés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Geneve. Francés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Genevieve. Francés, Inglés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Genevra. Galés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Geney. Inglés. De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Genie. Inglés.  De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Genisis. Griego. De la palabra griega que significa «origen» o «comienzo».
  • Genista. Latín. De la palabra latina que significa «retama», un tipo de planta.
  • Genna. Inglés.  Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Gennifer. Inglés. Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Genniver. Galés.  Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Genny. Inglés. Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Genovefa. Galés. Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Genoveva. Español. Del galés, gwehuifar, «blanca como la espuma del mar».
  • Geonna. Hebreo. Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Georgeann. Inglés.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgette. Francés. Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgia. Inglés, Griego.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgiana. Inglés.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgie. Inglés. Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgina. Inglés, Alemán.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Georgine. Francés.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Geralde. Alemán.  Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Geraldene. Alemán.  Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Geraldine. Francés, Inglés. Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Geralyn. Alemán. Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Gerda. Alemán.  Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Gerdi. Alemán.  Versión femenina del nombre germánico Gerald, de ger, «lanza» y wald, «dominar».
  • Geri. Inglés. Versión femenina del nombre germánico Gerard, de ger, «lanza» y hard, «valiente».
  • Gerika. Alemán. Versión femenina del nombre germánico Gerard, de ger, «lanza» y hard, «valiente».
  • Gerinel. Caló.  Del caló gerinel, «Miguel». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Gerlind. Alemán. Del germánico geri, «lanza» y linde, «débil».
  • Gerlinde. Alemán. Del germánico geri, «lanza» y linde, «débil».
  • Gerlindis. Alemán.  Del germánico geri, «lanza» y linde, «débil».
  • Germaine. Francés.  Del latín germinus, «germano».
  • Germania. Francés.  Del latín germinus, «germano».
  • Gerri. Inglés. Versión femenina del nombre germánico Gerard, de ger, «lanza» y hard, «valiente».
  • Gert. Alemán.  Versión femenina del nombre germánico Gerard, de ger, «lanza» y hard, «valiente».
  • Gerta. Alemán. Versión femenina del nombre germánico Gerard, de ger, «lanza» y hard, «valiente».
  • Gertie. Inglés. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
  • Gertraud. Alemán.  Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
  • Gertrud. Alemán. Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
  • Gertrude. Alemán.  Diminutivo de Gertrude, versión femenina de Gerard, de gar, «lanza»» y wald, «gobernar». También puede ser un diminutivo de Ermintrude que significa «enteramente amada».
  • Ghislaine. Alemán. Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gia. Italiano.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Giachetta. Italiano. Versión femenina de Jacques, del nombre hebreo Yaakov, de aqev o aqab, «el que reemplaza» o «el que suplanta».
  • Giacinda. Italiano. Del griego que significa «bella». También puede ser del nombre español Jacinta que significa «flor del jacinto».
  • Giacinta. Italiano. Del nombre griego Hyakinthos, que es el nombre del jacinto.
  • Giada. Italiano. Variante de Jade, del español piedra de la ijada, que significa «jade», la piedra preciosa verde.
  • Giana. Italiano.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gianina. Italiano. Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gianna. Italiano. Versión femenina de Gianni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gianne. Italiano.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gianny. Hebreo.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Giavana. Hebreo. Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Giavannah. Hebreo.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gigi. Francés.  Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Gilana. Hebreo.  Alegría
  • Gilda. Español. Del germano gild, «tributo, impuesto».
  • Gildí. Caló.  Del caló gildí, «Azucena». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Gilian. Inglés.  Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Gill. Inglés. Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Gillian. Inglés. Del latín Julio iulius, «cielo». Versión femenina de Julián.
  • Gillie. Inglés.  Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Gilly. Latín. Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Gin. Griego. Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Gina. Italiano. Diminutivo de Luigina, Luisa.
  • Ginah. Griego. Versión femenina del nombre griego Georgios, de ge, «tierra» y ergon, «trabajador».
  • Ginevra. Italiano.  Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Ginger. Inglés. Del apodo inglés que se le daba a alguién pelirrojo. También puede ser un diminutivo de Virginia.
  • Ginnie. Inglés.  Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Ginny. Inglés. Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Giovanah. Hebreo.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Giovanna. Italiano. Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gipsy. Inglés.  Del nombre del pueblo romaní, «gitanos», de egiptano, porque se pensaba que los gitanos procedían de Egipto.
  • Girija. Bengalés.  Hija de las montañas
  • Gis. Alemán.  Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gisa. Alemán.  Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gisela. Español, Alemán.  Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gisele. Francés. Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gisella. Italiano. Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Giselle. Inglés, Francés. Del nombre germánico Gisel, de la palabra alemana gisil, que significa «promesa».
  • Gislind. Alemán. Del alemán antiguo gis, «suave» y lind, «ligero».
  • Gislinde. Alemán.  Del alemán antiguo gis, «suave» y lind, «ligero».
  • Gismara. Alemán.  Del alemán antiguo gis, «suave» y mari «famoso».
  • Gisselle. Alemán.  Del germánico gisel, «promesa».
  • Gita. India. Del sánscrito que significa «canción».
  • Gitali. Bengalés.  Melodioso..
  • Gitana. Español.  Gitana.
  • Gitanjali. Bengalés. Colección de poemas.
  • Gitel. Yidish.  Bueno.
  • Githa. Inglés.   Regalo.
  • Giti. India.  La que canta líricamente.
  • Gitika. Bengalés.  Canción.
  • Gitta. Alemán. Del nombre irlandés Brighid, de la palabra gaélica brìg, que significa «fuerte».
  • Gitte. Alemán.  Del nombre irlandés Brighid, de la palabra gaélica brìg, que significa «fuerte».
  • Gittel. Yidish. Bueno
  • Giula. Italiano.  Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Giulia. Italiano.  Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Giuliana. Italiano. Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Giuseppina. Italiano.  Versión femenina de Giuseppe, del nombre hebreo Yosef, que proviene del nombre griego Iosephos y del latín Iosephus, «Dios proveerá».
  • Giustine. Italiano.  Versión femenina del nombre romano Justinus, del latín justus, «justo».
  • Givés. Caló.  Del caló givés, «Nieves». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Glad. Inglés. Del galés gwledig, que significa «gobernante» o «princesa».
  • Gladis. Español.  Del galés, gwladys, «gobernador de un gran territorio».
  • Gladys. Galés, Inglés.  Del galés gwledig, que significa «gobernante» o «princesa».
  • Glaura. Latín. De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Gleda. Inglés. Hacer feliz.
  • Glenda. Inglés, Galés.  Del galés glan, que significa «pura» y da, que significa «buena».
  • Glenice. Galés. Variante de Glynis, versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Glenis. Inglés. Variante de Glynis, versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Glenna. Inglés.  Del galés glan, que significa «pura» y da, que significa «buena».
  • Glenys. Galés. Variante de Glynis, versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Glinnis. Inglés. Variante de Glynis, versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Glora. Latín.  De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Glorey. Latín. De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Gloreya. Latín. De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Gloria. Español.  Del latín, variante de gloria, «fama, reputación».
  • Gloriana. Inglés.  De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Glory. Inglés.  De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Glorya. Latín. De la palabra latina gloria, que significa «gloria».
  • Glynice. Galés. Variante de Glynis, versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Glynis. Galés.  Versión femenina de Glyn, del galés glyn, que significa «valle».
  • Gnaneshwari. India. Diosa Saraswati.
  • Godiva. Inglés.  Del inglés antiguo god, «Dios» y gyfu, «regalo».
  • Golda. Inglés. Hecho de oro.
  • Goldie. Inglés.  Hecho de oro.
  • Goldy. Inglés.  Hecho de oro.
  • Goleu. Galés. Luz, brillante.
  • Goleudydd. Galés.  Día brillante.
  • Gopika. India.  Vaquera.
  • Gorja. India. Diosa Parvati.
  • Gorochana. India. Diosa Parvati.
  • Gourangi. India. Rubio, hermoso.
  • Grace. Inglés.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Gracee. Latín. De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Gracelin. Inglés. De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia» y el nombre Lynn, que significa «bella».
  • Gracelyn. Inglés.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Gracey. Inglés.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Gracia. Español. Del latín gratius, «gracia, donaire, ser agradable».
  • Gracie. Inglés.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Graciela. Español. Del latín, diminutivo de Gracia, gratius, «Gracia, donaire, ser agradable».
  • Graciella. Italiano.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Gracina. Latín.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Grainne. Irlandés.  Puede ser del gaélico irlandés grán, «grano» o gráidh, «amor».
  • Graná. Caló.  Del caló graná, «Pepa». Caló es una jerga hablada por la comunidad gitana en España.
  • Grania. Irlandés.  Puede ser del gaélico irlandés grán, «grano» o gráidh, «amor».
  • Grazia. Italiano.  De la palabra inglesa grace, del latín gratia, que significa «gracia».
  • Greer. Escocés.  Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Greg. Inglés. Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Gregor. Alemán, Escocés.  Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Gregoria. Español.  Del griego, egrégoriem, «que vela, vigilante».
  • Gregoriana. Español.  Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Gregorios. Griego.  Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Greta. Alemán. Del germano, «diminutivo de margarita».
  • Gretah. Alemán.  Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretch. Griego.  Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretchen. Alemán.  Variante alemana de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretchin. Griego. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretchun. Griego. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Grete. Alemán. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretel. Alemán.  Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Grethyn. Griego.  Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gretie. Alemán. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Grette. Alemán. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Grier. Escocés. Del nombre griego Gregorios, que significa «vigilante».
  • Griselda. Alemán. Del alemán gris, «gris» y hilde, «batalla».
  • Grishma. India. Estación, temporada
  • Grizelda. Alemán. Paciencia interminable
  • Gronia. Irlandés. Puede ser del gaélico irlandés grán, «grano» o gráidh, «amor».
  • Grytta. Griego. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Guacimara. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guadafet. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guajuco. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Gualda. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guanarame. Guanche.  Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guanarteme. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guaxara. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guayafanta. Guanche.  Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guayonga. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Gubidxa. Zapoteco.  Del zapoteco gubidxa, «sol». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
  • Guda. Alemán. Del alemán antiguo gund, «lucha» y runa, «secreto» o «magia».
  • Gudrun. Alemán.  Del alemán antiguo gund, «lucha» y runa, «secreto» o «magia».
  • Guendolin. Galés. Del galés gwyn, «blanco» y dolen, «anillo» u «arco».
  • Guenevere. Galés. Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Guetón. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guie. Zapoteco. Del zapoteco guie, «flor». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
  • Guiedani. Zapoteco.  Del zapoteco guiedani, «flor del monte». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
  • Guiliana. Italiano. Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Guilianna. Italiano.  Variante de Julianus, del latín iulius, «cielo».
  • Güímar. Guanche. Guanche es la lengua hablada por el pueblo aborigen que habitaba las islas Canarias, en España.
  • Guin. Galés. Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Guinevere. Galés.  Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Guiseppa. Italiano.  Versión femenina de Giuseppe, del nombre hebreo Yosef, que proviene del nombre griego Iosephos y del latín Iosephus, «Dios proveerá».
  • Guixuba. Zapoteco.  Del zapoteco guixuba, «jazmín». El zapoteco es un idioma indígena originado en el Sur de México, particularmente en el estado de Oaxaca.
  • Gul. India.  Flor
  • Gull. Nórdico.  Del escandinavo gull, que significa «oro».
  • Gun. Nórdico. Nombre escandinavo del nombre nórdico antiguo Gunnarr, de gunnr, que significa «batalla» o «guerra».
  • Gunavati. India.  Virtuosa
  • Gunda. Alemán. Del alemán antiguo gund, «lucha» y runa, «secreto» o «magia».
  • Gundula. Alemán.  Del alemán antiguo gund, «lucha» y runa, «secreto» o «magia».
  • Gunhild. Nórdico. Del alemán antiguo que significa «luchador».
  • Gunjita. Bengalés. Zumbido de una abeja
  • Gunn. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Gunnarr, de gunnr «guerra» o «conflicto» y arr «guerrero».
  • Gunna. Nórdico. Variante del nombre nórdico antiguo Gunnarr, de gunnr «guerra» o «conflicto» y arr «guerrero».
  • Gunnhild. Nórdico.  Variante del nombre nórdico antiguo Gunnarr, de gunnr «guerra» o «conflicto» y arr «guerrero».
  • Gunthild. Alemán.  Del alemán antiguo que significa «luchador».
  • Gupila. India.  Secreto.
  • Gurdeep. Penyabi.  Luz del profesor.
  • Gurjari. India. Un raaga.
  • Gurpreet. Penyabi. Amor del maestro.
  • Gwawr. Galés.   Alba.
  • Gwen. Galés. Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gwenda. Galés.  Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gwenddydd. Galés.  Día hermoso.
  • Gwendolen. Galés.  Del galés gwyn, «blanco» y dolen, «anillo» u «arco».
  • Gwendolene. Galés.  Del galés gwyn, «blanco» y dolen, «anillo» u «arco».
  • Gwendoline. Galés, Inglés, Francés.  Del galés gwyn, «blanco» y dolen, «anillo» u «arco».
  • Gwendolyn. Inglés, Escocés. Del galés gwyn, «blanco» y dolen, «anillo» u «arco».
  • Gweneth. Galés. Del galés gwynaeth, que significa «suerte» o «felicidad».
  • Gwenhwyfar. Galés.  Espíritu hermoso
  • Gwenllian. Galés.  Variante de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gwenn. Galés.  Diminutivo de Guinevere, del nombre galés Gwenhwyfar, de gwen, que significa «blanco» o «hermoso» y hwyfar, que significa «liso» o «suave».
  • Gwenneth. Galés. Del galés gwynaeth, que significa «suerte» o «felicidad».
  • Gwennor. Galés. Espíritu hermoso
  • Gwynedd. Galés. Del galés gwynaeth, que significa «suerte» o «felicidad».
  • Gwyneth. Galés. Del galés gwynaeth, que significa «suerte» o «felicidad».
  • Gwynneth. Galés.  Del galés gwynaeth, que significa «suerte» o «felicidad».
  • Gyanada. India.  Diosa Saraswati..
  • Gyöngyi. Griego. Variante de Margaret. Del nombre latín Margarita, del griego Margarites que significa «perla».
  • Gyovan. Hebreo. Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gyovana. Hebreo.  Versión femenina de Giovanni, una variante italiana de John. Del nombre hebreo Yochanan, que significa «Dios es misericordioso».
  • Gypsy. Inglés. Del nombre del pueblo romaní, «gitanos», de egiptano, porque se pensaba que los gitanos procedían de Egipto.

 

Nombres para niñas con: A  – BC  – D  – F  – G  – H  – I  – J  – K  – L  – M  – N – O  – P  – Q  – R  – S  – T  – U  – V  – W  – X  – Y  – Z

 

¡Esperamos que te haya gustado esta sección Nombres de niñas con G Seguro que no conocías la mayoría de los nombres para bebé que empiezan con la letra G de esta lista!  

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *